목마름
2025/07/11 차강석 씀
황야에 소나기가 오고
사막에도 오아시스가 있듯
내 마음 어딘가에도 희망이 있을 것이다
그 희망을 찾기 위해
어두운 내 마음을 헤맸지만
아무것도 찾을 수 없었다
밖으로 눈을 돌려
계속 희망을 찾았지만
허망하게도 찾을 수 없었다
내 눈에 보이지 않는
소중한 희망을 찾았다고
친구로부터 목마른 편지가 왔다
Thirst
07/11/2025 written by Cha, Kangseok
As rain falls upon the wilderness,
And oases bloom even in the desert,
So too somewhere within my heart
There must be hope.
To find that hope,
I wandered through the darkness inside me,
But found nothing.
Turning my eyes outward,
I kept searching for hope,
But in vain, it was nowhere to be found.
Then came a parched letter
From a friend,
Saying they had found
A precious hope
One I could not see