7.조심/be careful

힘든 일을 통과하면

기쁨이 있어요.

그런데, 조심하세요.

너무 좋은 일이 있을 때는 

나쁜 일도 같이 올 수 있어요.

himdeun il-eul tong-gwahamyeon

gippeum-i iss-eoyo.

geuleonde, josimhaseyo.

neomu joh-eun il-i iss-eul ttaeneun 

nappeun ildo gat-i ol su iss-eoyo.

When you go through hard times

There is joy.

By the way, be careful.

When something good happens

Bad things can come along too.

6.겉과속/outside and inside

삶은 겉과 속을 구분하기 힘든

뫼비우스의 띠와도 같은 것

겉과 속이 하나인 띠

자신의 마음도 때론

구분하기 힘들어요

너무 심각해 지지 말아요

단순해 져요.

salm-eun geotgwa sog-eul gubunhagi himdeun

moebiuseuui ttiwado gat-eun geos

geotgwa sog-i hanain tti

jasin-ui ma-eumdo ttaelon

gubunhagi himdeul-eoyo

neomu simgaghae jiji mal-ayo

dansunhae jyeoyo.

Life is difficult to distinguish between the outside and the inside.

Something like a Möbius strip

A belt that is one of inside and outside

Even your own mind sometimes

It’s hard to tell

Don’t be too serious

Be simple.

5.웃어요/Smile

웃고 울어요

삶은 때론 슬프고

때론 힘들어요

울고 웃어요.

울음 그치고

완전히 웃을 수 있는 날도 있어요

usgo ul-eoyo

salm-eun ttaelon seulpeugo

ttaelon himdeul-eoyo

ulgo us-eoyo.

ul-eum geuchigo

wanjeonhi us-eul su issneun naldo iss-eoyo

I laugh and cry

Life is sad sometimes

Sometimes it’s hard

I cry and laugh.

Stop crying

There are days when I just laugh out loud

4. 평범/ordinariness

남자와 여자

같은 듯 하지만 다릅니다.

남자같은 여자, 여자같은 남자

그래도 본질은 뒤바뀌지 않습니다.

남자는 아빠가 되고

여자는 엄마가 되고

자연스러움, 평범함을 추구하는 것이 

가장 큰 행복입니다. 

namjawa yeoja

gat-eun deus hajiman daleubnida.

namjagat-eun yeoja, yeojagat-eun namja

geulaedo bonjil-eun dwibakkwiji anhseubnida.

namjaneun appaga doego

yeojaneun eommaga doego

jayeonseuleoum, pyeongbeomham-eul chuguhaneun geos-i 

gajang keun haengbog-ibnida

man and woman

It seems the same, but it is different.

A woman like a man, a man like a woman

Still, the essence does not change.

A man becomes a father

A woman becomes a mother

Pursuing naturalness and ordinariness

It is the greatest happiness.

3.수수께끼/ Riddles of Life

삶이란 숙제는 수수께끼 푸는 과정입니다.

하나를 풀면, 또 하나를 풀어야 하는

우리는 문제를 통해 성장합니다.

어려움을 만나더라도 웃어요.

어려움은 지나가요.

salm-ilan sugjeneun susukkekki puneun gwajeong-ibnida.

hanaleul pulmyeon, tto hanaleul pul-eoya haneun

ulineun munjeleul tonghae seongjanghabnida.

eolyeoum-eul mannadeolado us-eoyo.

eolyeoum-eun jinagayo.

Life is a process of solving riddles.

If you solve one, you have to solve another one.

We grow through problems and troubles.

Smile even when you face difficulties.

Difficulties go

2. 딸들의 인생이/ My daughters’ life

그대의 삶이 

우주로 향한

자연으로 향한

신을 향한

숭고한 노래의 일부 였으면 합니다. 

geudaeui salm-i 

ujulo hyanghan

jayeon-eulo hyanghan

sin-eul hyanghan

sung-gohan nolaeui ilbu yeoss-eumyeon habnida.

Your life is

heading to universe,

towards nature,

toward God,

I wish it would be part of a sublime song.

Design a site like this with WordPress.com
Get started