1996-11, 어둠속의 성

1996 쓰여진 11번째 시, a castle in the dark

11th poem written by Sooyoung Kim, 1996

저기 저기

어…저기..저 시커먼 곳은 어딜까

악..소름 끼쳐  

온통 어둠 뿐이네

아..저기 저기 성이 보여

아둠 속에 성이 있어

저 새는 무얼까

저 새들은 왜 저렇게

눈을 뜨자 그 성은 없어져 버렸네.

손을 대자 그 성은 흩어져 버렸어.

그 성을 찾아

헤맸네

하지만 찾을 수 없었어

이 곳엔 

어둠이라고는 눈곱만큼도 없었거든

난 그 어둠이 궁금했어

너무도 궁금했지

내가 모르는 그 곳이 

너무도 궁금해서

견딜 수 없었어

난 그곳이 어디있는지

그 곳이 어디 있는지

찾아 헤맸지

하지만 

난 눈을 떴고

이제야

난 알게 되었네

내가 그 곳에 

내 한 다리를 

디디고 서 있음을

Over there

uh…there… where is that black sight?

Oh…it’s creepy  

There’s only darkness

Ah… I see a castle over there.

There is a castle in the dark

What are those birds?

Why are those birds like that?

When I opened my eyes, the castle was gone.

As soon as I touched it, the castle fell apart.

I wandered to

find that castle

I wandered

But I couldn’t find it.

In this place 

There wasn’t even the slightest hint of darkness.

I was curious about that darkness

I was so curious

That place I don’t know 

I’m so curious

I couldn’t bear it

I don’t know where it is

Where is that place

I searched for it

but 

I opened my eyes

Now

I found out

I’m standing

my one leg on the darkness

54 동전양면/ Two sides of a coin

다른 이를

이해 할 수 있다 해도

이해라는 말 속에서

옳고 그름을 버려서는 안 되요

하지만 옳고 그름은 동전 양면일지도 몰라요

삶은 모두 허용할지 몰라요

Two sides of a coin

Someone else who you can understand

In the word of understanding

You must not abandon right and wrong.

However, right and wrong seem be two sides of the same coin

Life will allow it both, maybe

52 감사기도 / Thanksgiving

무언가 그대의 것이 될때, 

그대가 무엇인 가를 이루었을 때

감사 기도부터 하세요

충분히 감사한 연 후에나 

그것을 온전히 즐길 수 있어요.

When something becomes yours, 

When you achieve something

Start by praying thanks

After giving enough thanks 

You can fully enjoy it.

50 돌봄 / Take care

올바름과 그름

나쁨과 좋음이란 선입견 아래

자신의 감정을 속박하지 말아요

자신의 감정에 솔직해야 해요

자신의 마음 돌보는 일은 중요해요

Right and wrong

Under the preconceptions

Don’t bind your feelings

You have to be honest about your feelings

It’s important to take care of your own mind

48. 함께 / Together

함께 바라보고
함께 꿈꾸고
함께 나아갈 수 있는 사람을
만날 수 있기 바래요
길고도 짧은 길
재미있고, 아름답게
이해 하고 이해 받으면서 걷기 바래요.


Looking together
dreaming together
I hope you meet Someone, 
whom you can move forward with
I hope you walk with someone, understanding and being understood.
long and short way during your journey
Full with fun and beauty

46. 틀 / the norm

비가 와도 우산을 쓰지 말아 봐요

자리가 비어도 앉지 말아 봐요

가질수 있는 걸 놓쳐도 보아요

생각의 틀에서 벗어나 봐요

이것도 저것도 즐겨봐요

Even if it rains, don’t use an umbrella

Even if the seat is empty, don’t sit down.

Even if you have what you could have, Just miss it out  

Step outside the norm

Enjoy this and that 

Design a site like this with WordPress.com
Get started