Today, I looked into the oldest existing poem in the world.
Although it is uncertain whether Gongmudohaga is the oldest poem in the world, it is certainly the oldest existing lyric poem.
Upon research, similar poems from roughly the same period (estimated 1st to 2nd century BCE) exist in Sumerian, Indian, and ancient Egyptian civilizations.
Notable examples include the Epic of Gilgamesh (Sumerian civilization), Ligurra’s Hymns (Sumerian civilization), pyramid tomb wall inscriptions (ancient Egypt), and the Rigveda (India).
Gongmudohaga, the oldest poem in the world, is estimated to be from the Late Gojoseon or early Goguryeo period, around the 2nd to 1st century BCE.
Original text of Gongmudohaga and Korean pronunciation
公無渡河 공무도하 Gong mu do hah
公竟渡河 공경도하 Gong gyeong do hah
墮河而死 타하이사 Ta ha i sa
嗚呼哀哉 당내공하 Dang nae gong ha
This poem is recorded in historical texts such as Haedong Yeoksa, Daedong Siseon, Cheonggu Sicho, Yeonamjip, and Samguk Yusa. Samguk Yusa was fully translated into English as the book titled Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms in 2006.
Content of Gongmudohaga (translated)
My dear, do not cross the river.
Yet you have crossed the river in the end.
Falling into the water, you died.
How shall I bear losing you, my beloved?
The author is unknown but traditionally believed to be the wife of Baek Sugwangbu or Yeok, the wife of Gwak Rijago, who helped preserve the song as a poem.
It is said that the poem was sung/shouted when a woman witnessed her husband drown while crossing a river and sang/cried this lament, which was then recorded and passed down as a song.
Reading Gonmudohaga, I feel that poetry is simply a kind of soliloquy that anyone speaks. It makes me think that there is no separate poet—everyone is a poet in their own way.
If you want to hear Gongmudohaga paraphrased and sung by singer Lee, SangEun:
Hello Gungil, thank you for this post. I’m fascinated to hear that ‘Gongmudohaga is the oldest poem in the world and the oldest existing lyric poem’. This is so interesting. I am currently researching about lyric poetry for my PhD. I was wondering where/what you based your research on? Do you have a source for this? I would really appreciate it if you could let me know. Thank you so much in advance and I look forward to hearing from you. Best wishes, Jennifer
LikeLike
Hi, Jennifer. We/Korean learn about Gongmudohaga in Korean literature and Korean history classes. The book “Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms” you could find. This is English translated historical book of Korea – Three Korean Kingdoms. The book has Gongmudohaga record.
LikeLike